Tu học với tăng thân Thảnh Thơi
(và chú Chân Cơ)
những kinh văn và kinh tụng
trong Thiền Môn Nhật Tụng - Làng Mai
Đã nguyền hai chữ đồng tâm
Ai lay chẳng chuyển ai rung chẳng rời
12.01.2025
- Happy New Year 2025 -
Chuyển Niệm
Chúng con hiện tiền tâm thanh tịnh
Thiền tọa kinh hành và tụng kinh
Xin nguyện Tam Bảo và Long Thiên
Yểm trợ đạo tràng cùng bốn chúng
Tám nạn ba đường đều thoát khỏi
Bốn ân ba cõi thấm hồng ân
Thế giới khắp nơi không chiến tranh
Gió hòa mưa thuận dân an lạc
Đại chúng chuyên tu càng tinh tiến
Mười địa đi lên không khó khăn
Tăng thân an lạc sống tươi vui
Mọi giới quy y thêm phúc tuệ. (C)
Trí Bụt sáng ngời như trăng tỏ
Thân Bụt thanh tịnh như lưu ly
Bụt ở thế gian thường cứu khổ
Tâm Bụt không đâu không từ bi.
Nam mô Bụt Thích Ca Mâu Ni (3lần) (C)
Nguyên ủy của bài Chuyện Niệm này là một bài phát nguyện bằng Hán văn trong nghi thức tụng niệm Chú Lăng Nghiêm và Thập Chú tại các chùa. Có khi bài nguyện này còn được gọi là một bài Kệ Tán Chú Lăng Nghiêm. Bài kệ này như sau:
Kệ tán chú Lăng Nghiêm
上Thượng 來lai 現hiện 前tiền 清thanh 淨tịnh 眾chúng Đến nay chúng hiện tiền thanh tịnh
諷Phúng 誦tụng 楞Lăng 嚴Nghiêm, 諸chư 品phẩm 咒chú Đọc tụng các phẩm chú Lăng Nghiêm
回Hồi 向hướng 三Tam 寶Bảo 眾chúng 龍Long 天Thiên Hồi hướng Tam Bảo, các trời, rồng
守Thủ 護hộ 伽Già 藍lam 諸chư 聖Thánh 眾chúng Các thánh chúng giữ gìn đất tịnh
三Tam 塗đồ 八bát 難nạn 俱cu 離ly 苦khổ Ba đường, tám nạn cùng lìa khổ
四Tứ 恩ân, 三tam 有hữu 盡tận 霑triêm 恩ân Bốn ân ba cõi trọn nhờ ân
國Quốc 界giới 安an 寧ninh 兵binh 革cách 銷tiêu Cõi nước an ninh dứt đấu tranh
風Phong 調điều 雨vũ 順thuận 民dân 安an 樂lạc Gió hòa mưa thuận dân an lạc
大Đại 眾chúng 熏huân 修tu 希hi 勝thắng 進tấn Đại chúng phát tinh tấn hiếm có
十Thập 地địa 頓đốn 超siêu 無vô 難nan 事sự Liền vượt mười Địa không gì khó
三Tam 門môn 清thanh 淨tịnh 絕tuyệt 非phi 虞ngu Ba nghiệp thanh tịnh dứt sạch ngu
檀Đàn 信tín 歸quy 依y 增tăng 福phước 慧huệ Đàn tín quy y thêm phước huệ
剎Sát 塵trần 心tâm 念niệm 可khả 數sổ 知tri Niệm tâm như bụi đếm biết được
大Đại 海hải 中trung 水thủy 可khả 飲ẩm 盡tận Nước trong biển lớn uống cạn được
虛Hư 空không 可khả 量lượng, 風phong 可khả 計kế Hư không lường được, gió buộc được
無Vô 能năng 說thuyết 盡tận 佛Phật 功công 德đức Công đức Phật nói không hết được
天Thiên 上thượng 天thiên 下hạ 無vô 如như 佛Phật Trên trời dưới trời ai bằng Phật!
十Thập 方phương 世thế 界giới 亦diệc 無vô 比tỷ Mười phương thế giới cũng không sánh
世Thế 間gian 所sở 有hữu 我ngã 盡tận 見kiến Thế gian các việc con đều thấy
一Nhất 切thiết 無vô 有hữu 如như 佛Phật 者giả Tất cả không ai được như Phật
南Nam 無mô 娑Ta 婆bà 世Thế 界giới, ,
三tam 界giới 導đạo 師sư, ,四tứ 生sanh 慈từ 父phụ, ,
人nhân 天thiên 教giáo 主chủ, ,千thiên 百bá 億ức 化hóa 身thân, ,
本Bổn 師sư 釋Thích 迦ca 牟Mâu 尼ni 佛Phật 。
南Nam 無mô 釋Thích 迦ca 牟Mâu 尼ni 佛Phật (×108) Namo Śakyamunaye Buddhāya
南Nam 無mô 大Đại 智Trí 文Văn 殊thù 師sư 利lợi 菩Bồ 薩tát (×3) Namo Manjuśraye Bodhisattvāya
南Nam 無mô 大Đại 勢Thế 至Chí 菩Bồ 薩tát (×3) Namo Mahāsthāmaprāptāya Bodhisattvāya
南Nam 無mô 護Hộ 法pháp 諸Chư 尊tôn 菩Bồ 薩tát (×3)
南Nam 無mô 道Đạo 場tràng 會Hội 上thượng 佛Phật, 菩Bồ 薩tát (×3)
Làng Mai đã dịch bài kệ phát nguyện này ra Anh văn như sau:
We Are Truly Present
With hearts established in mindfulness, we are truly present for sitting and walking meditation, and for reciting the sutras.
The body of the Awakened One is pure and clear as crystal.
In the world the Awakened One relieves bitterness and suffering.
In every place the Awakened Mind reveals love and compassion.
Namo Shakyamunaye Buddhaya
Văn bản tiếng Việt của Làng Mai đọc thật dễ hiểu hơn bản gốc hán ngữ. Tuy vậy, cũng có những thuật ngữ khó hiểu , nếu chúng ta không để thời gian tìm hiểu vào chi tiết; ví dụ như những từ: chuyển niệm, long thiên, tám nạn ba đường, tứ ân ba cõi, mười địa, v.v ... Tất nhiên chúng ta có thể tụng đọc kinh văn với nhiều lợi ích mà không cần phải hiểu hết ý nghĩa của văn từ. Lợi ích đầu tiên là có một thời gian thanh tịnh trong cuộc sống, bỏ qua một bên những lo lắng phiền muộn hàng ngày.
Bài kệ này với cái tên mới - Chuyển Niệm, We are Truly Present, khiến cho bài Kệ phát nguyện hoặc bài Kệ tán chú Lăng Nghiêm trở nên một lời phát nguyện với công năng nhắc nhở chúng ta thực tập chánh niệm, thực tập hiện pháp lạc trú. Chúng con hiện tiền tâm thanh tịnh - With hearts established in mindfulness, we are truly present, chỉ cần tụng đọc và nhớ câu đầu này, chúng ta đã được nhắc nhở đến phương pháp thực tập với công năng nhiệm màu này.
.....
Trong buổi tu học Zoom ngày mai, chúng ta sẽ có cơ hội đưa ra những thắc mắc và đặt những câu hỏi để chia sẻ và giúp cho tăng thân hiểu bài Kệ Chuyển Niệm thật sâu sắc hơn. Chúng ta cũng có thể vào Youtube của Làng Mai để nghe Sư Ông Làng Mai hướng dẫn thêm về bài Kệ Chuyển Niệm này.
- Happy New Year 2025 -
Chuyển Niệm
Chúng con hiện tiền tâm thanh tịnh
Thiền tọa kinh hành và tụng kinh
Xin nguyện Tam Bảo và Long Thiên
Yểm trợ đạo tràng cùng bốn chúng
Tám nạn ba đường đều thoát khỏi
Bốn ân ba cõi thấm hồng ân
Thế giới khắp nơi không chiến tranh
Gió hòa mưa thuận dân an lạc
Đại chúng chuyên tu càng tinh tiến
Mười địa đi lên không khó khăn
Tăng thân an lạc sống tươi vui
Mọi giới quy y thêm phúc tuệ. (C)
Trí Bụt sáng ngời như trăng tỏ
Thân Bụt thanh tịnh như lưu ly
Bụt ở thế gian thường cứu khổ
Tâm Bụt không đâu không từ bi.
Nam mô Bụt Thích Ca Mâu Ni (3lần) (C)
Nguyên ủy của bài Chuyện Niệm này là một bài phát nguyện bằng Hán văn trong nghi thức tụng niệm Chú Lăng Nghiêm và Thập Chú tại các chùa. Có khi bài nguyện này còn được gọi là một bài Kệ Tán Chú Lăng Nghiêm. Bài kệ này như sau:
Kệ tán chú Lăng Nghiêm
上Thượng 來lai 現hiện 前tiền 清thanh 淨tịnh 眾chúng Đến nay chúng hiện tiền thanh tịnh
諷Phúng 誦tụng 楞Lăng 嚴Nghiêm, 諸chư 品phẩm 咒chú Đọc tụng các phẩm chú Lăng Nghiêm
回Hồi 向hướng 三Tam 寶Bảo 眾chúng 龍Long 天Thiên Hồi hướng Tam Bảo, các trời, rồng
守Thủ 護hộ 伽Già 藍lam 諸chư 聖Thánh 眾chúng Các thánh chúng giữ gìn đất tịnh
三Tam 塗đồ 八bát 難nạn 俱cu 離ly 苦khổ Ba đường, tám nạn cùng lìa khổ
四Tứ 恩ân, 三tam 有hữu 盡tận 霑triêm 恩ân Bốn ân ba cõi trọn nhờ ân
國Quốc 界giới 安an 寧ninh 兵binh 革cách 銷tiêu Cõi nước an ninh dứt đấu tranh
風Phong 調điều 雨vũ 順thuận 民dân 安an 樂lạc Gió hòa mưa thuận dân an lạc
大Đại 眾chúng 熏huân 修tu 希hi 勝thắng 進tấn Đại chúng phát tinh tấn hiếm có
十Thập 地địa 頓đốn 超siêu 無vô 難nan 事sự Liền vượt mười Địa không gì khó
三Tam 門môn 清thanh 淨tịnh 絕tuyệt 非phi 虞ngu Ba nghiệp thanh tịnh dứt sạch ngu
檀Đàn 信tín 歸quy 依y 增tăng 福phước 慧huệ Đàn tín quy y thêm phước huệ
剎Sát 塵trần 心tâm 念niệm 可khả 數sổ 知tri Niệm tâm như bụi đếm biết được
大Đại 海hải 中trung 水thủy 可khả 飲ẩm 盡tận Nước trong biển lớn uống cạn được
虛Hư 空không 可khả 量lượng, 風phong 可khả 計kế Hư không lường được, gió buộc được
無Vô 能năng 說thuyết 盡tận 佛Phật 功công 德đức Công đức Phật nói không hết được
天Thiên 上thượng 天thiên 下hạ 無vô 如như 佛Phật Trên trời dưới trời ai bằng Phật!
十Thập 方phương 世thế 界giới 亦diệc 無vô 比tỷ Mười phương thế giới cũng không sánh
世Thế 間gian 所sở 有hữu 我ngã 盡tận 見kiến Thế gian các việc con đều thấy
一Nhất 切thiết 無vô 有hữu 如như 佛Phật 者giả Tất cả không ai được như Phật
南Nam 無mô 娑Ta 婆bà 世Thế 界giới, ,
三tam 界giới 導đạo 師sư, ,四tứ 生sanh 慈từ 父phụ, ,
人nhân 天thiên 教giáo 主chủ, ,千thiên 百bá 億ức 化hóa 身thân, ,
本Bổn 師sư 釋Thích 迦ca 牟Mâu 尼ni 佛Phật 。
南Nam 無mô 釋Thích 迦ca 牟Mâu 尼ni 佛Phật (×108) Namo Śakyamunaye Buddhāya
南Nam 無mô 大Đại 智Trí 文Văn 殊thù 師sư 利lợi 菩Bồ 薩tát (×3) Namo Manjuśraye Bodhisattvāya
南Nam 無mô 大Đại 勢Thế 至Chí 菩Bồ 薩tát (×3) Namo Mahāsthāmaprāptāya Bodhisattvāya
南Nam 無mô 護Hộ 法pháp 諸Chư 尊tôn 菩Bồ 薩tát (×3)
南Nam 無mô 道Đạo 場tràng 會Hội 上thượng 佛Phật, 菩Bồ 薩tát (×3)
Làng Mai đã dịch bài kệ phát nguyện này ra Anh văn như sau:
We Are Truly Present
With hearts established in mindfulness, we are truly present for sitting and walking meditation, and for reciting the sutras.
- May this practice center, with its fourfold sangha, be supported by the Three Jewels and Holy Beings, well-protected from the eight misfortunes and the three paths of suffering.
- May parents, teachers, friends, and all beings within the three realms be filled with the most divine grace, and may it be found that in the world there is no place at war.
- May the winds be favorable, the rains seasonable, and the peoples’ hearts at peace.
- May the practice of the noble community, diligent and steady, ascend the Ten Bodhisattva Stages with ease and energy.
- May the Sangha body live peacefully, fresh and full of joy, a refuge for all, offering happiness and insight.
The body of the Awakened One is pure and clear as crystal.
In the world the Awakened One relieves bitterness and suffering.
In every place the Awakened Mind reveals love and compassion.
Namo Shakyamunaye Buddhaya
Văn bản tiếng Việt của Làng Mai đọc thật dễ hiểu hơn bản gốc hán ngữ. Tuy vậy, cũng có những thuật ngữ khó hiểu , nếu chúng ta không để thời gian tìm hiểu vào chi tiết; ví dụ như những từ: chuyển niệm, long thiên, tám nạn ba đường, tứ ân ba cõi, mười địa, v.v ... Tất nhiên chúng ta có thể tụng đọc kinh văn với nhiều lợi ích mà không cần phải hiểu hết ý nghĩa của văn từ. Lợi ích đầu tiên là có một thời gian thanh tịnh trong cuộc sống, bỏ qua một bên những lo lắng phiền muộn hàng ngày.
Bài kệ này với cái tên mới - Chuyển Niệm, We are Truly Present, khiến cho bài Kệ phát nguyện hoặc bài Kệ tán chú Lăng Nghiêm trở nên một lời phát nguyện với công năng nhắc nhở chúng ta thực tập chánh niệm, thực tập hiện pháp lạc trú. Chúng con hiện tiền tâm thanh tịnh - With hearts established in mindfulness, we are truly present, chỉ cần tụng đọc và nhớ câu đầu này, chúng ta đã được nhắc nhở đến phương pháp thực tập với công năng nhiệm màu này.
.....
Trong buổi tu học Zoom ngày mai, chúng ta sẽ có cơ hội đưa ra những thắc mắc và đặt những câu hỏi để chia sẻ và giúp cho tăng thân hiểu bài Kệ Chuyển Niệm thật sâu sắc hơn. Chúng ta cũng có thể vào Youtube của Làng Mai để nghe Sư Ông Làng Mai hướng dẫn thêm về bài Kệ Chuyển Niệm này.